Joskus täytyy kerta kaikkiaan keskeyttää kiireensä (= oravamaisen ajatushyrränsä - vai onko se sama kuin mielikuvitus?) ja hypätä rattaalta toiselle.
Erkon* HS aiheutti sen nyt otsikolla:
Vartijoiden armoille jäänyt ”Orléansin neitsyt” kieltäytyi pukeutumasta mekkoon ja pantiin roviolle – Suomennetut pöytäkirjat paljastavat Jeanne d’Arcin oikeusjutun koko raakuuden
Lehdessä Art Houselta ilmestyneen kirjan Polttoroviolta pyhimykseksi käsittelyä.Että siitäkö on säilynyt ihan oikeasti kuulustelupöytäkirjat, vaikka lynkkaus tapahtui vuonna 1431!
Oma viimeisin kontakti ranskalaiseen sotasankarineitsyttäreen, joka kukisti englantilaiset mennen tullen, on vuodelta 2007, jolloin olin maalausreissulla keski-Suomessa ja missä keskikesän aitaniltahämärissä luin, milloin jaksoin, Schillerin (von) Toivo Lyyn suomentamia Valittuja.
haltioituneesti
Siis taistoon, sotimaan!
Taas sielu vapaana on kahleistaan!
Te asettukaa, minä järjestän
sill'aikaa joukot.
Tuommoista luki maalari (ehkä taistoon, sutimaan), joka ei vieläkään (2017) ole saanut Tuntematonta sotilasta luetuksi!
No en minä niinkään tuon melskeen takia lukenut, vaan sen takia miten mitä kummallisimmista käännöspoljennoista pääsee perille ja kohta jo tajuaa tekstin, on yhtenä laineena laineiden tyrskinnässä.
Otto Mannisen suomentamaan Homeroksen Troijan sotaretken, Ilias ja Odysseia, kanssa kävi samoin; ilahdutti kovin - näitähän voi tajuta mukaan heittäytymällä vaikka rytmi mitä vierain!
Nekö kiduttivat pipit ja papit, tuomarit ja kirkonmiehet lopulta Johannamme/Jeannemme viimeiseen veripisaraan: Ensin vangitsivat, heittivät tyrmään vankimiesjoukkoon vankien ja miesvanginvartijoiden käyttöön. Tuskin sen koommin voitiin enää puhua neitsyestä. Viimein tuomittiin ”luovutettavaksi maalliselle viranomaiselle saatanallisena, kirkosta erotettuna ja harhaopin saastuttamana”.
Roviolle joutui sotasankarittaremme, joka jo Schillerin alkuhaminoissa laittoi miehet turhuuksien lokeroon: onneksi ei sydämessä tyhjäturha miehen kaipuu!
JOHANNA
Minulle jo miehen katse,
kun himoiten se minuun kohdistuu,
on kauhistus ja pyhän häväistys.
*Erkosta ;)
hiihdot 6/52 km = 8h
*** myös
Nykyisin ei ihmetellä housuihin pukeutunutta naista, mutta annahan, jos mies pukeutuu mekkoon.
VastaaPoistaEJ
Poistakieltämättä, kieltämättä: http://hikkaj.blogspot.fi/2013/01/marja-sisko-aalto.html
ps
huomasitkos mihin kummaan *Erkosta;)-linkki johti! Dd
Heh, nyt vasta älysin kahtoa.
Poista"kissansa kainalossa"
Koulunjohtaja, joka taistelee koulunsa puolesta, saa paratiisissa 72 neitsyttä.
VastaaPoistaLatojan huomautus: on siinä ukolla töitä (ja uudemman tulkinnan mukaan oikea käännös oiskin 72 taatelia, jossa jo siinäkin lienee töitä...)
JV
JV
Poistaettä niinkun taatelintallaajaksi lopulta joutumassa.
Hyvä hameväki
VastaaPoistaEes ministeritasolla ei housuihin juurikaan luoteta:
Kaikkien alojen asiantuntija Risikkokin on ylimääräisiä henskeleitä hommaamassa, kun Dublinissa muutetaan pukukoodia: " Jos emme varaudu, meidät yllätetään housut kintuista ! "
Voksi, sir
Poistarovioainesta, jos henkselilöihen turvautuu.